世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

裸足で歩くと地面の硬軟が心地よく足の筋力、柔軟性が増すって英語でなんて言うの?

裸足だったり、地下足袋で地面を踏みしめて歩く独自の健康法を語りたいです。
default user icon
Tsukasaさん
2021/01/15 22:38
date icon
good icon

1

pv icon

1115

回答
  • Walking barefoot, the firm ground feels good, and your leg strength and flexibility increases.

  • When walking barefoot, the firm ground feels good, and your leg strength and flexibility increases.

ご質問ありがとうございます。 日本語の文では専門的な単語が出ていますので、下に一個ずつ翻訳します。 裸足:barefoot, barefooted 硬軟:hardness, firm, hard 心地:feel 筋力:strength, power 柔軟性:flexibility 「〜すると」としてはWhen XXingかXXingだけかどっちでも使えます。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • "Walking barefoot allows you to feel the texture of the ground, which is both pleasant and beneficial for improving foot strength and flexibility."

1. **Walking barefoot**  「裸足で歩く」という行為を表現します。健康や自然に触れる話題でよく使われます。 2. **Feel the texture of the ground**  「地面の感触を感じる」という表現で、硬い地面や柔らかい土の感触を強調します。 3. **Pleasant and beneficial**  「心地よく、役立つ」という形容詞を使い、裸足で歩くことの気持ち良さと健康効果の両方を表現しています。 4. **Improving foot strength and flexibility**  「足の筋力や柔軟性を高める」という具体的な効果を示しています。
good icon

1

pv icon

1115

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1115

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー