世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

時代に応じた柔軟性って英語でなんて言うの?

自分本位な方法に固執し、時代に応じた柔軟性を欠く姿勢では、どの分野でも通用しない。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/24 21:14
date icon
good icon

17

pv icon

19245

回答
  • Sticking to a self-centered style without adapting to a new environment, he will not achieve success in any field.

新しい環境へ順応しない自分本位な方法に固執していては、その人はどの分野でも成功はしないでしょう。 順応する: adapt to ... 順応性:adaptability (to)... 個室する:stick to ...
回答
  • Flexible

加筆です。 Flexible→フレキシブル、臨機応変 もこの場合は使えます。 You have to be flexible to make it! 成功(通用)するには臨機応変でないと! ご参考になれば幸いです!
good icon

17

pv icon

19245

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:19245

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら