世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

本屋で、何冊かの雑誌をぱらぱらと試し読みしたって英語でなんて言うの?

本屋で、何冊かの雑誌をぱらぱらとページを繰って、買うかどうか決めるために、試し読みしました。
この内容を英語で伝えたいです!

default user icon
TOMOKOさん
2021/01/16 23:33
date icon
good icon

1

pv icon

3185

回答
  • At the bookstore, I picked up a few magazines and skimmed through a few pages to see whether to buy them or not.

ご質問ありがとうございます。

"At the bookstore"=「本屋で」

"I picked up a few magazines"=「何冊かの雑誌を手に取りました」

"and skimmed through a few pages"=「何ページかをパラパラと読みました」

"to see whether to buy them or not."=「それらを買うかどうか決めるために。」

ご参考になると幸いです。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "I flipped through a few magazines at the bookstore to see if I wanted to buy them."

  • "I flipped through a few magazines at the bookstore to see if I wanted to buy them."
    →「本屋で何冊かの雑誌をぱらぱらとめくって、買うかどうかを考えました。」
    "Flip through" は「ページをぱらぱらとめくる」という意味で、雑誌や本を素早く目を通すときに使う自然な表現です。
  • "I browsed through some magazines at the bookstore to decide which one to buy."
    →「本屋で何冊かの雑誌を試し読みして、どれを買うか決めました。」
    "Browse through" は「ざっと読む」「ざっくり目を通す」という意味で、内容を軽くチェックするニュアンスがあります。

good icon

1

pv icon

3185

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3185

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー