~の順で発表お願いしますって英語でなんて言うの?

グループのディスカッションで司会をします。
そのとき最初に「~さん、~さん、~さんの順番で発表お願いします」と言いたいです。
よろしくお願いします。
female user icon
cocoさん
2021/01/17 23:42
date icon
good icon

3

pv icon

1896

回答
  • Please present in the order (of) A, B, C.

    play icon

  • Please present starting with A, then B, then C.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

ちょっと恥ずかしいですが、私がどうやって言えるかを迷ってしまいました。普通にいう時、Please present in the following order: A, B, C.と言っています。

例文:Please present your opinion in the following order: Group A, Group C, Group B. (Aグループ、Cグループ、Bグループの順番で意見を発表してください、。)

でも、colon(:)なしの文でしたら、回答の英文が使えると思います、。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

1896

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1896

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら