世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~の順で発表お願いしますって英語でなんて言うの?

グループのディスカッションで司会をします。 そのとき最初に「~さん、~さん、~さんの順番で発表お願いします」と言いたいです。 よろしくお願いします。
female user icon
cocoさん
2021/01/17 23:42
date icon
good icon

10

pv icon

15065

回答
  • Please present in the order (of) A, B, C.

  • Please present starting with A, then B, then C.

ご質問ありがとうございます。 ちょっと恥ずかしいですが、私がどうやって言えるかを迷ってしまいました。普通にいう時、Please present in the following order: A, B, C.と言っています。 例文:Please present your opinion in the following order: Group A, Group C, Group B. (Aグループ、Cグループ、Bグループの順番で意見を発表してください、。) でも、colon(:)なしの文でしたら、回答の英文が使えると思います、。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • Please present in the order of ~.

"Please present in the order of [Name1], [Name2], and [Name3]." 「[Name1]さん、[Name2]さん、そして[Name3]さんの順番で発表お願いします」 というフレーズが使えます。 関連する表現をいくつか紹介します: "Let's proceed with presentations in the order of [Name1], [Name2], and [Name3]." 「[Name1]さん、[Name2]さん、そして[Name3]さんの順で発表を進めましょう」 "We will have presentations in the following order: [Name1], [Name2], and [Name3]." 「次の順番で発表します: [Name1]さん、[Name2]さん、[Name3]さん」
good icon

10

pv icon

15065

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:15065

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー