人気順、新着順って英語でなんて言うの?
講師を検索するときに、人気順と新着順というのがありますが、これらは何と英語で言うのでしょうか?
回答
-
Popular
-
New
-
By popularity/ Newest First
人気順と新着順は普通の会話だと、「sorted by popularity」「from newest to oldest」と言えるのですが、インターネット上の掲示板サイトなどの場合、単に「popular」または「new」が書いてあります。
もしドロップダウンメニューがあってどちらかを選べる場合、
Sort by: [Newest]
[Popularity]
のような形が良くあります。
回答
-
Sort by popularity
-
Sort by newest to oldest
★人気順=sort by popularity
Facebookのような「いいね」機能がある場合「sort by likes」とも言えます。
★新着順=sort by newest to oldest
もしくは「sort by newest arrivals」
回答
-
in order of popularity
おっしゃられている文脈とは違いますが、
「~順に」というのは、一般に、in order of ~と表現できます。
in order of popularity「人気順に」
in order of importance「重要度順に」
例)
I put the books in order of popularity.
「私は人気順に本を並べた」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)