このリストは料金の高い順に並んでいますって英語でなんて言うの?
このリストはXのY順に並んでいます
を英語でナチュラルに言うとどうなるでしょうか?
このリストは料金の高い順にならんでいます
このリストは距離の遠い順にならんでいます
このリストは平均年収の低い国順にならんでいます
このリストは作成日が新しい順に並んでいます
このリストはデータ量が大きい順に並んでいます
などです。
回答
-
It lists the items according to their price, from the most expensive to the least expensive.
-
This list is ordered in terms of their price, starting from the most expensive one.
ご質問ありがとうございます。
① "It lists the items according to their price,"=「これは価格の順により列挙されている。」
"from the most expensive to the least expensive."=「最も高いものから最も低いものへ。」
② "This list is ordered in terms of their price,"=「このリストは価格により順位づけられている。」
"starting from the most expensive one."=「最も高いものから始まって。」
ご参考に。
回答
-
This list is sorted by price in descending order.
-
This listed is sorted by X in descending/ascending order.
「このリストは料金の高い順に並んでいます」は英語で「This list is sorted by price in descending order.」と言います。「ascending」と「descending」は「低い順」と「高い順」の意味です。何かのリストがある時、並び順をつけることは「to sort」と言います。
このリストは身長の低い順に並んでいます。
This list is sorted by height in ascending order.