世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ポニーテールで足首の細い女性が自分のタイプです。って英語でなんて言うの?

昔、女性のタイプを聞かれたら必ずこのように答えていました
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/21 23:38
date icon
good icon

5

pv icon

3717

回答
  • I like a girl with slim ankles and a ponytail.

ご質問の直訳となっております。 細い足首=slim ankles ポニーテール=ponytail
回答
  • "Women with ponytails and slender ankles are my type."

「ポニーテールで足首の細い女性が自分のタイプです」と表現するときは、"Women with ponytails and slender ankles are my type"というシンプルな英語のフレーズが適しています。"Women with"で「〜の特徴を持つ女性」という意味になります。そして、"ponytails"は「ポニーテール」という髪型を、"slender"は「細い」を意味します。最後に"are my type"で「私の好みです」と伝えます。 関連語句: - preference: 好み - ideal: 理想の - attractive features: 魅力的な特徴 - slim: 細身の - hairdo: 髪型
good icon

5

pv icon

3717

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3717

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー