コーヒー用クリームパウダー(森永クリープ、ネスレブライトなど)、コーヒーフレッシュ(メロディアンミニなど)は、英語ではなんといいますか?
最初の言い方は、Coffee creamer, coffee fresh は、コーヒー用クリームパウダー、コーヒーフレッシュと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、Coffee creamer は、コーヒー用クリームパウダーと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、Cream powder for coffee, coffee fresh は、コーヒー用クリームパウダー、コーヒーフレッシュと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、Cream powder for coffee は、コーヒー用クリームパウダー、と言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^
creamer は「コーヒーに入れるためのクリーム」の総称で、粉末・液体の両方に使える。
例文:
- Do you have coffee creamer?
(コーヒークリームはありますか?)
- I prefer using coffee creamer instead of milk.
(私はミルクの代わりにコーヒークリームを使うのが好きです。)