世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

国によってニーズが異なるって英語でなんて言うの?

国によって製品の機能や見た目のニーズは異なると伝えたいです。

default user icon
serina さん
2021/01/21 22:18
date icon
good icon

1

pv icon

10813

回答
  • Every country has different needs

  • Depending on the country, the demands vary.

最初の言い方は、Every country has different needs は、国によってニーズが異なると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、different needs は、ニ-ズが異なると言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、Depending on the country, the demands vary. は、国によって需要が異なると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、Depending on the country, は、国によってと言う意味として使われています。demands vary は、需要が異なると言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

回答
  • "needs vary by country"

「国によってニーズが異なる」を英語で表現するには、"needs vary by country""differ from country to country" などのフレーズが自然です。

特に製品の機能や見た目について話す場合は、"product needs""consumer preferences" という表現を使うと具体的になります。

"Needs vary by country."(ニーズは国によって異なる。)

  • "vary" は「変わる」「異なる」という意味。
  • "by country" をつけることで「国ごとに異なる」というニュアンスが出ます。
good icon

1

pv icon

10813

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:10813

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー