世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

国によってニーズが異なるって英語でなんて言うの?

国によって製品の機能や見た目のニーズは異なると伝えたいです。
default user icon
serina さん
2021/01/21 22:18
date icon
good icon

1

pv icon

12274

回答
  • Every country has different needs

  • Depending on the country, the demands vary.

最初の言い方は、Every country has different needs は、国によってニーズが異なると言う意味として使われていました。 最初の言い方では、different needs は、ニ-ズが異なると言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、Depending on the country, the demands vary. は、国によって需要が異なると言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、Depending on the country, は、国によってと言う意味として使われています。demands vary は、需要が異なると言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • "needs vary by country"

「国によってニーズが異なる」を英語で表現するには、**"needs vary by country"** や **"differ from country to country"** などのフレーズが自然です。 特に製品の機能や見た目について話す場合は、**"product needs"** や **"consumer preferences"** という表現を使うと具体的になります。 **"Needs vary by country."(ニーズは国によって異なる。)** - **"vary"** は「変わる」「異なる」という意味。 - **"by country"** をつけることで「国ごとに異なる」というニュアンスが出ます。
回答
  • Needs for product features and appearance vary from country to country.

Needs for product features and appearance vary from country to country. 「製品の機能や見た目に関するニーズは、国によって異なります。」 Customer needs differ depending on the country, so we need to adapt our design. 「顧客のニーズは国によって異なるため、デザインを合わせる必要があります。」 ・vary from country to country「国によって異なる」 vary は「変化する、さまざまである」という意味を持つ動詞です。
good icon

1

pv icon

12274

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:12274

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー