「日本の農業の未来を紡ぐ」って英語でなんて言うの?
「日本の農業やその文化を絶やすことなく、未来へ受け継がせていく」という意味合いです。
回答
-
Continue Japan's agricultural traditions.
「日本の農業の未来を紡ぐ」は英語で「Continue Japan's agricultural traditions.」と言います。英語にするには少し難しくて直接翻訳できませんでしたが、意味合い的にはこちらの方が自然で分かりやすいと思います。
日本の農業の未来を紡ぐのが私の会社の理想です。
Continuing Japan's agricultural traditions is my company's ideal.