質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「声をかき消す」って英語でなんて言うの?
「救急車のサイレンの音が、私たちの声をかき消した」という英語の文章が作りたいのですが、「声をかき消す」という意味合いの英語はどんな言葉になるんでしょうか?慣用句などはありますか? 日本語の「声をかき消す」という言葉は、「何かの音と声が重なって、声が聞こえなくなる」といったような意味になります。よろしくお願いします!
midoriさん
2021/02/01 01:18
4
6340
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2021/02/02 00:08
回答
to drown out one's voice(s)
「声をかき消す」は to drown out one's voice(s) のように表現します。 例: The sound of the ambulance going by our house drowned out our voices. 「家のそばを通り過ぎた救急車の音が私たちの声をかき消した」 sound of the ambulance で「救急車の音・サイレン」 to go by で「そばを通り過ぎる」 ご参考まで!
役に立った
4
4
6340
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
すっとんきょうな声って英語でなんて言うの?
映画の主役の声と日本語吹き替えの声が合っていないって英語でなんて言うの?
自分の声って、思ってたのと違うって英語でなんて言うの?
随分高い声のでるカラスだねって英語でなんて言うの?
しーっ、声が大きいって英語でなんて言うの?
カラオケで歌いすぎて、もう声がガラガラですって英語でなんて言うの?
声って英語でなんて言うの?
喫煙で女性はだみ声になる傾向。相対的に男性は声が高くなるって英語でなんて言うの?
声を掛け合うって英語でなんて言うの?
声が通るって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
6340
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
119
2
Paul
回答数:
72
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
383
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
338
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
234
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら