「救急車のサイレンの音が、私たちの声をかき消した」という英語の文章が作りたいのですが、「声をかき消す」という意味合いの英語はどんな言葉になるんでしょうか?慣用句などはありますか?
日本語の「声をかき消す」という言葉は、「何かの音と声が重なって、声が聞こえなくなる」といったような意味になります。よろしくお願いします!
「声をかき消す」は
to drown out one's voice(s)
のように表現します。
例:
The sound of the ambulance going by our house drowned out our voices.
「家のそばを通り過ぎた救急車の音が私たちの声をかき消した」
sound of the ambulance で「救急車の音・サイレン」
to go by で「そばを通り過ぎる」
ご参考まで!