「声をかき消す」って英語でなんて言うの?

「救急車のサイレンの音が、私たちの声をかき消した」という英語の文章が作りたいのですが、「声をかき消す」という意味合いの英語はどんな言葉になるんでしょうか?慣用句などはありますか? 日本語の「声をかき消す」という言葉は、「何かの音と声が重なって、声が聞こえなくなる」といったような意味になります。よろしくお願いします!
default user icon
midoriさん
2021/02/01 01:18
date icon
good icon

1

pv icon

2226

回答
  • to drown out one's voice(s)

    play icon

「声をかき消す」は to drown out one's voice(s) のように表現します。 例: The sound of the ambulance going by our house drowned out our voices. 「家のそばを通り過ぎた救急車の音が私たちの声をかき消した」 sound of the ambulance で「救急車の音・サイレン」 to go by で「そばを通り過ぎる」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2226

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2226

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら