報復するって英語でなんて言うの?
「彼は、報復するぞとすぐに脅してくる。」って何ていいますか
回答
-
He often threatens to take a revenge.
「報復する」は"take a revenge"です。「すぐに」は"rapidly"や"immediately"等とすると英語的におかしいので、「頻繁に」の"often"や"easily"等とした方が良いでしょう。
余談ですが、ボクシング等で「リベンジ」するという日本語表現をよく耳にしますが、これは誤りです。"revenge"は、相手が再起不能になるくらいコテンパンにするといった激しい意味を持つので、"rematch"が正しい英語表現となります。