私は映画を監督で選んで見ていますって英語でなんて言うの?

最近は見る映画を選ぶ時好きな監督の作品を見るようにしています。
どう言えばいいのでしょうか?
True man さん
2021/02/11 23:42

0

262

回答
  • Lately, when I choose a movie to watch, I try to pick one from my favorite director's films.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『最近は見る映画を選ぶ時好きな監督の作品を見るようにしています。』は、
いくつか言い方が考えられますが、
Lately, when I choose a movie to watch, I try to pick one from my favorite director's films.

『見るようにしています』は、try to を使って 『~するよう心がけている』と表現できますね!

また、『好きな監督の作品を選びがち』ということであれば、tend to を使って『~する傾向がある』とするのがよいでしょう。

また、
I make my decisions on what movies to watch based on reviews. とすると
『レビューを基にして何の映画を観るか決めます。』と説明することもできます。

メモ
make a decision 決定する、決心する
based on ~に基づいて、~を根拠にして

参考になれば幸いです。

0

262

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:262

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら