ヘルプ

生ワクチン、不活性化ワクチンと違って核酸ワクチンは不安って英語でなんて言うの?

旧来のワクチンと比べてこれまでテストの回数も実績もないDNAワクチン、mRNAワクチンは治験が浅くて不安だといいたいです。
Tsukasaさん
2021/02/13 00:04

2

402

回答
  • Unlike live or inactivated vaccines, I am uncertain about mRNA vaccines

live vaccine
生ワクチン

inactivated vaccine
不活性化ワクチン

unlike~
~と違って

I'm uncertain about mRNA vaccines
核酸ワクチンは不安
直訳的にnucleic acid vaccinesになりますが、今回はコロナワクチンについてですのでmRNA vaccineにしました。
不安はanxiousと言う訳語もありますが、I am anxious aboutはちょっと、感情に影響されてこう思う。と言うニュアンスが入ってきます。研究で〜38,000人、90~95%効果があるようで、テストの回数も実績もないと言う訳ではないのでそう言う言い方の方がいいかもしれません。

ご参考になれば幸いです。

2

402

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:402

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら