活性化って英語でなんて言うの?
地域を活性化するために日本にはたくさんのゆるキャラがいます。盛り上げていく、というような意味で使っています。
回答
-
to revitalize
「地域を活性化するために日本にはたくさんのゆるキャラがいます。」
'The are many mascot characters in Japan in an effort to revitalize the countryside.'
'countryside' 本当は「いなか」という意味ですがこの場合は「地域」より「いなか」という表現を使うのがふさわしいと思います。
回答
-
Reinvigorate
-
Activation
-
Dynamize, make dynamic
地域を活性化するために日本にはたくさんのゆるキャラがいます。盛り上げていく、というような意味で使っています。
There are many mascots used in different regions of Japan to reinvigorate the area.
地域 – regions, areas
盛り上げていく – liven up