高いお金を出してMBAを取るより起業した方が良いと思うって英語でなんて言うの?

年間1000万以上の学費がかかるMBAを取りに留学するくらいなら、自分でビジネスを興した方(起業した方)が良いとは何て言いますでしょうか。

To start your own business is better than getting MBA that is too much expensive.
で合ってますでしょうか?

よろしくお願いします。
Taichiさん
2021/02/13 07:08

1

242

回答
  • I think it's better to start your own business, rather than spending a lot of money on an MBA.

ーI think it's better to start your own business, rather than spending a lot of money on an MBA.
「MBAに高いお金を費やすより、起業した方が良いと思う」
to start one's own business で「起業する・ビジネスを始める」
rather than で「〜よりもむしろ」
to spend a lot of money on ... で「…にたくさんのお金を費やす・かける」

ご参考まで!

1

242

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:242

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら