高いお金を出してMBAを取るより起業した方が良いと思うって英語でなんて言うの?
年間1000万以上の学費がかかるMBAを取りに留学するくらいなら、自分でビジネスを興した方(起業した方)が良いとは何て言いますでしょうか。
To start your own business is better than getting MBA that is too much expensive.
で合ってますでしょうか?
よろしくお願いします。
回答
-
I think it's better to start your own business, rather than spending a lot of money on an MBA.
ーI think it's better to start your own business, rather than spending a lot of money on an MBA.
「MBAに高いお金を費やすより、起業した方が良いと思う」
to start one's own business で「起業する・ビジネスを始める」
rather than で「〜よりもむしろ」
to spend a lot of money on ... で「…にたくさんのお金を費やす・かける」
ご参考まで!