まとめて休むより分けて休む方が好きって英語でなんて言うの?

1週間連続で休みを取るより、土日月で3連休を何回かとる方が好きです。
default user icon
MIKUさん
2021/08/20 20:47
date icon
good icon

1

pv icon

171

回答
  • "Rather than take my days off all at once, I prefer to spread them out."

    play icon

- "Rather than take my days off all at once, I prefer to spread them out."
"rather than ~" 「〜より」
"take my days off all at once" 「まとめて休む」
"all at once" 「まとめて」
"take my days off" 「休みを取る」
"I prefer to ~" 「より 〜方が好き」
"spread them out" 「分けて休む」
good icon

1

pv icon

171

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:171

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら