照れた顔は可愛いですよねって英語でなんて言うの?

イラストを投稿する際英語圏の方の為にこういった文一言つけたいのですが、英語があまり得意でないので教えて欲しいです。よろしくお願いいたします。
default user icon
Jinさん
2021/02/18 20:59
date icon
good icon

1

pv icon

660

回答
  • When someone is blushing, it’s cute

    play icon

  • When anyone is blushing, their face is so cute

    play icon

最初の言い方は、When someone is blushing, it’s cuteは、誰かが照れた表情は可愛いですよねと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、it’s は、it is の略語です。例えば、When someone is blushing, it’s cute in my opinion. は、私的には、誰かが照れた表情は可愛いですよねと思います。と言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、When anyone is blushing, their face is so cute は、誰かが照れてる時の顔ってとても可愛いですよねと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、so cute は、とても可愛いですよねと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

660

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:660

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら