ご質問ありがとうございます。
・「今、まさにそれ言おうと思った。」は
「I was just about to say the same thing!」
「I was about to say the same thing!」です。
・「same」は「同じ」や「一緒」という意味です。
(例文1)I think they're dating. //I was just about to say the same thing!
(訳1)彼ら付き合っていると思う。//今、まさにそれ言おうと思った!
(例文2)I don't think he's a great actor. //I was about to say the same thing!
(訳2)彼はあまり良い俳優ではないと思います。//今、まさにそれ言おうと思った!
お役に立てれば嬉しいです。
Coco