世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気になるから言ってよって英語でなんて言うの?

言おうと思ったけどやっぱやめとく、とか言われたときです。
male user icon
RYOさん
2023/12/31 23:35
date icon
good icon

1

pv icon

916

回答
  • Now I'm curious. Tell me.

  • You have piqued my interest. You have to tell me now.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーNow I'm curious. Tell me. 「気になるじゃん。言ってよ」 curious で「気になる・好奇心をそそる」 ーYou have piqued my interest. You have to tell me now. 「気になる。もう言わないといけないよ」 to pique で「(好奇心や興味を)そそる」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

916

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:916

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら