英検の面接対策をしてくれませんかって英語でなんて言うの?

学校の先生(アメリカ人)に英検の面接対策を手伝ってほしいのですが。このような時には何といえばいいでしょうか。
default user icon
Ryoさん
2021/02/27 19:20
date icon
good icon

2

pv icon

618

回答
  • Can you help me practice for my Eiken interview?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「英検」=「Eiken」
「面接」=「interview」
「対策」=「practice」
「してくれませんか」=「can (you) help (me)」

学校の先生に言ったら、上記のフレーズはちょうど良いフレーズです。丁寧だし、言いやすい表現だと思います。

「英検」は英語でそのままで「Eiken」と言います。

「Please」=「ください」も言いたかったら、「Can you please help me practice for my Eiken interview?」となります。あってもなくても、意味が変わらないです。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Could you help me practice for my interview?

    play icon

"英検の面接対策をしてくれませんか"
- Could you help me practice for my (Eiken) interview?

英検を入れなくてもいいです。
Could you help me practice for my interview?
(面接対策をしてくれませんか)

英検 - Eiken そのままか English proficiency test か STEP test
外国人は多分英検しらないと思います。
good icon

2

pv icon

618

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:618

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら