彼の給料は公立学校の教師に支払われる額よりずっと高かった。って英語でなんて言うの?

earned way という言い方を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/02/27 22:03
date icon
good icon

0

pv icon

275

回答
  • "His salary is much higher than what a public school teacher is paid."

    play icon

  • "His salary is a lot better than a public school teacher"

    play icon

  • "His gets paid way more than whatever a public school teacher gets."

    play icon

一つ目と二つ目の文は丁寧な言い方で、三つ目の文の文は少しカジュアルな言い方です。

下の三つの文は全て同じ意味です。
"much higher", 「もっと高い」
"a lot better", 「もっといい」
"way more", 「量がもっと多い」

そして "much", "a lot", "way more" というのは差がすごくあるということを表します。
good icon

0

pv icon

275

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:275

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら