休校期間が延びる可能性がありますって英語でなんて言うの?

コロナでずっと学校が休みです。 一旦、5月6日まで休校と出たのですが、たぶん、延長されると思います。
default user icon
kohaさん
2020/05/04 01:56
date icon
good icon

2

pv icon

5225

回答
  • There's a chance that the school closures will be extended.

    play icon

  • There is a possibility that the school closures will go on.

    play icon

休校 school closure/school shutdown(複数形で closures/shutdowns) 期間 period/time(この訳に言わなくても大丈夫です) 延びる extend/go on 可能性 chance/possibility があります there is a/there's a 「コロナでずっと学校が休みです」というのは The schools have been closed the whole time because of the Coronavirus で言うことができます。 「一旦、5月6日まで休校と出たのですが、たぶん、延長されると思います」は The brief closure of schools until the 6th of May was announced, but I think maybe this will be extended と表現できます。 参考になれば幸いです。
回答
  • The period of the school closures can be extended.

    play icon

Period=「期間」 The school closure=「休校」 Extend=「延長する」 Can~=「する可能性がある」 The period of the school closures can be extended. 「休校の期間は延長される可能性があります」 私は~だと思う、という表現であれば下記のようにできます。 I think the period of the school closures will be extended. 「休校期間は延長されると思う」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

2

pv icon

5225

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5225

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら