パソコンの画面は目の高さに調整するとよいよって英語でなんて言うの?

パソコンの画面は目の高さ調整するとよいよ!
と気軽に同僚に英語でアドバイスしたいです!!
default user icon
TOMOKOさん
2021/02/28 23:37
date icon
good icon

2

pv icon

348

回答
  • It's better to set your computer at eye level.

    play icon

  • It's easier on your eyes, neck, and shoulders if you have your computer positioned at eye level.

    play icon

ーIt's better to set your computer at eye level.
「パソコンを目の高さに合わせると良い」
この場合の「調整する」は to set「合わせる・調節する・置く」を使って表現すると良いでしょう。
at eye level で「目の高さに」

ーIt's easier on your eyes, neck, and shoulders if you have your computer positioned at eye level.
「パソコンを目の高さに置くと目や首や肩に楽だよ」
to position「置く・配置する」を使って「調整する」を表現することもできます。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

348

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:348

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら