「深呼吸」は英語では「a deep breath」に相当します。
「深呼吸したほうがいい。」ー> You should take a deep breath.
「深呼吸をします。」ー> to take a deep breath
「緊張するときは、深呼吸したほうがいい。」ー> When you are feeling nervous, it is best to take a deep breath.
Deep breath=深い息、深呼吸
質問者さんの言いたい事でしたら:
Take a deep breath and relax=深呼吸して落ち着いて
Just take a deep breath and you'll be alright=深呼吸すれば大丈夫だよ
などと表現しましょう。Take it easy!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
deep breath
深呼吸(名詞)
take a deep breath
深呼吸をする(動詞)
deep breath は「深呼吸」という意味の英語表現です。
例:
You should take a deep breath when you're nervous.
緊張しているときは深呼吸をすると良いです。
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
・「take a deep breath」
(意味)深呼吸する
<例文>If you're stressed, you should take a deep breath. It will help you relax.
<訳>ストレス感じてるんだったら深呼吸をして。リラックスできるよ。
ご参考になれば幸いです。