ヘルプ

鼻から息を吸って口からゆっくりはくって英語でなんて言うの?

深呼吸について説明したいとき。
Mishaさん
2016/05/29 16:01

100

30880

回答
  • Inhale from your nose/nostrils and exhale slowly from your mouth.

  • Take a deep breath from your nose/nostrils and exhale slowly from your mouth.

  • Breathe from your nose/nostrils and exhale slowly from your mouth.

「息を吸う」は3通りあります。
1番目 inhale は「吸入する」という意味から息を吸う。
2番目 take a deep breath で 大きく息を吸う(深呼吸する)という意味
3番目 breathe(発音:ブ ゥリーTH")「呼吸する」という意味で、息を吸う。

from your nose は「鼻から」
from your nostrils(発音:ノスt ゥローズ)は「両鼻の孔」という意味で「鼻から」

息を吐くは基本的には exhale と言います。

1番~3番の意味の違いはそんなにありませんので、言いやすい方でOKですよ。
参考になれば幸いです☆
回答
  • breathe in through your nose, and breath out slowly through your mouth.

  • Inhale through your nose and exhale slowly through your mouth.

息を吸う = breathe in = inhale
息を吐く = breathe out = exhale
となります。

ちなみに、深呼吸は、そのまま Deep Breath となり、
「深呼吸してください」であれば、"take a deep breath" だけでも大丈夫です。

inhale/exhale よりも、breathe in / breathe out の方が少しカジュアルですね。
Aki Ando あんどう歯科口腔外科 院長、Spark Medical 代表
回答
  • Breathe in through your nose and out slowly through your mouth.

Mishaさん、こんばんは。
ご質問ありがとうございます。
シンプルな言い方を考えてみました。

Breathe in through your nose and out slowly through your mouth.→鼻から息を吸って口からゆっくり吐いて。

〈単語の意味〉

breathe=呼吸する、息をする
(英辞郎)

breathe in=息を吸う◆【対】breathe out
(英辞郎)

breathe out=息を吐き出す、(息と共に)吐き出す◆【対】breathe in
(英辞郎)


「breathe」を使うと、簡単に表現できると思います。

〈例〉

Breathe in through your nose and out through your mouth.→鼻から息を吸って口から吐いて。

Breathe in slowly and deeply.→ゆっくり、深く息を吸って。

Breathe out slowly through your mouth.→口からゆっくり息を吐いて。


お力になれましたら幸いです。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士

100

30880

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:100

  • PV:30880

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら