どうやって日頃のストレスを発散しますかと質問された時に
「ストレスに感じたことを誰かに話すことでストレスを発散します」と
答えたかったのですが
うまく伝えられた気がしなかったので、、、
I deal the stress by talking someone about things what made me stress.でいいのでしょうか
I deal with the stress by talking with someone about what is stressing me out.
I deal with the stress by talking with someone about it.
最初の言い方は、I deal with the stress by talking with someone about what is stressing me out. は、ストレスに感じたことを誰かに話すことで発散しますと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、ストレスに感じたことを誰かに話すことで発散しますと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、I deal with the stress by talking with someone about it. は、ストレスに感じたことを誰かに話すことで発散しますと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、deal with the stress は、ストレスに感じたことと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^