フリフリのレースのドレスって英語でなんて言うの?
レースがたくさんついているドレスを着ている人に対して『フリフリしたドレスだね』と言いたいです
回答
-
flowy dresses
ご質問ありがとうございます。
・flowy dresses
=「フリフリのドレス(複数形)」
(例文1)I like flowy dresses.
(訳1)私はフリフリのドレスが好きです。
(例文2)I love your dress! It's so flowy!
(訳2)あなたのドレス大好き!すごくフリフリだね!
・flowy=「フリフリ」
※「flow」は「流れる」という意味です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
回答
-
frilled chiffon dress
「フリフリのレースのドレス」は、
"frilled chiffon dress"
"frilledは、「フリルをつけた」という意味です。
"chiffon"は、レースやリボンなどの装飾のことです。
Your chiffon dress has a lot of frills."
「あなたのシフォンドレス、フリルがたくさん付いてるね。」
ご参考になれば幸いです。