世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

キャパシティの半分って英語でなんて言うの?

コロナウイルスの影響で、ホールのキャパシティを半分に減らしてライブを開催していますと伝えたいです。
default user icon
Nahoさん
2021/03/09 13:52
date icon
good icon

1

pv icon

2994

回答
  • half-capacity

  • half of total capacity

ご質問ありがとうございます。 キャパシティは英語ですので、そのままcapacityと言えます。発音はほとんど同じですが、「シ」じゃなくて C (seeとかseaみたい)になります。 例文:We will open the hall at half-capacity for the live show.(ホールのキャパシティを半分に減らしてライブを開催しています) ご参考いただければ幸いです。
回答
  • We're holding the concert at half capacity due to COVID-19.

**We're holding the concert at half capacity due to COVID-19.** **The venue is operating at 50% capacity because of the pandemic.** 「キャパシティの半分」は英語で **“half capacity”** や **“50% capacity”** と表現できます。ここでの “capacity” は「収容人数」や「定員」という意味で使われます。 「〜の影響で」という部分には、**due to**(〜のために)、**because of**(〜が理由で)などが使えます。コロナウイルスが理由なので、**due to COVID-19** や **because of the pandemic** が自然な言い回しです。
good icon

1

pv icon

2994

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2994

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー