There was an error in Excel and I had to start everything over.
ご質問ありがとうございます。
まず、「エクセルでエラーがあった」というのは
There is/are ...「〜がある」を使って、
There was an error in Excel
と表現することができます。
また、「最初からやり直し」というのは start over
「〜しなければいけない」have toを使って
I had to start everything over.
ということができます。
ご参考になれば幸いです。
Excel crashed and I lost all my data, so I have to start over.
**Excel crashed and I lost all my data, so I have to start over.**
**There was an error in Excel and I had to start from scratch.**
* **crash** は「クラッシュする・強制終了する」という意味です。
* **I lost all my data** は「データが全部消えた」ことを明確に伝える表現です。
* **start over** や **start from scratch** はどちらも「最初からやり直す」という意味ですが、**from scratch** は「ゼロから」というニュアンスがより強いです。