”A”が”B”と”C”の差を拡大させたと考えられるって英語でなんて言うの?
I need a formal sentence, please!
回答
-
It is possible that A furthered the distance between B and C.
-
A possibly widened the divide between B and C.
-
It's conceivable that A has broadened the gap between B and C.
ご質問ありがとうございます。
上記の英文はフォーマルな単語と文法で書いています。1番目と3番目は文法的に似ていますが、一般的な過去形(1番目)と現在完了形(2番目)の違いがあります。でも、意味がそんなに代わりません。
2番目は1番目と3番目よりカジュアルな言い方だと思いますが、その言い方をビジネスとか学校の発表や論文で絶対使えます。
ご参考いただければ幸いです。