”A”が”B”と”C”の差を拡大させたと考えられるって英語でなんて言うの?

I need a formal sentence, please!
default user icon
noroさん
2021/03/18 11:12
date icon
good icon

0

pv icon

292

回答
  • It is possible that A furthered the distance between B and C.

    play icon

  • A possibly widened the divide between B and C.

    play icon

  • It's conceivable that A has broadened the gap between B and C.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

上記の英文はフォーマルな単語と文法で書いています。1番目と3番目は文法的に似ていますが、一般的な過去形(1番目)と現在完了形(2番目)の違いがあります。でも、意味がそんなに代わりません。

2番目は1番目と3番目よりカジュアルな言い方だと思いますが、その言い方をビジネスとか学校の発表や論文で絶対使えます。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

292

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:292

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら