場所によって客層が違うって英語でなんて言うの?
飲食店で働いているのですが、エリアによって客層が異なるということを何と言ったら良いでしょうか?
回答
-
The customer base depends on the area.
-
The customer base differs with the area.
-
The clientele depends on the area.
ご質問ありがとうございます。
「客層」は直訳でcustomer baseになります。この言い方は自然ですが、clienteleはより高級の英語ですので、そちらも提案したいと思っています。
「〜によって〜が違う」はis different depending onと言えますが、differs withとかdepends onを使ったらより簡単に言えます。
ご参考いただければ幸いです。