ヘルプ

答えになっているかわかりませんがって英語でなんて言うの?

質問に答えるときに、(きちんとした)答えになっているかわかりませんが と前置きしたいときに使えるフレーズを教えていただきたいです。
yugolfさん
2021/03/20 16:22

0

214

回答
  • I don't know if this answers your question or not, but ...

  • I'm not sure if this is the answer you're looking for, but ...

ーI don't know if this answers your question or not, but ...
「あなたの質問に答えているかわからないが、」=「答えになっているかわかりませんが」と言えます。

ーI'm not sure if this is the answer you're looking for, but ...
「あなたが期待していた答えかわからないが、」=「答えになっているかわかりませんが」と言えます。

ご参考まで!

0

214

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:214

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら