簡単に言いたいなら、「すらすら話す」は「talk easily」と言えます。否定的な話の場合、「I can't talk easily in English」になります。
「すらすら出てこない」の場合、「It doesn't come out easily」も言えます。
別の例文:
I've been studying Japanese for 3 years but I still can't talk easily.
「3年間日本語を勉強していますがまだすらすら話せない。」
別のカジュアル言い方を言いたいなら、「say what I want to say」も言えます。否定的な場面で「I can't say what I want to say」になります。
例
In English I still can't say what I want to say but I'll study more.
「英語で言いたいことがまだすらすら話せないけどもっと勉強します」
I practiced for the interview, but when it came to the actual interview I couldn't say what I wanted to say
「インタビューの為、練習しましたが、実際のインタビューで言いたいことがすらすら出てこなかった。」
I find it difficult to say what I want to say when speaking in English
I find it difficult to express myself in English
「英語だと言いたいことがすらすら出てこない」は英語で I find it difficult to say what I (really) want to say when speaking in English や I find it difficult to express myself in Englishになると思います。
express oneself - 自分の考え/意見/思うことを(表す・表現する・述べる・話す)
すらすら話す - to speak with ease や to speak effortlessly、to speak smoothly
I was so nervous during the meeting that I couldn't speak smoothly - 緊張しすぎて打ち合わせですらすら話せなかった。
I found it difficult to speak (snoothly) during my speaking exam. スピーキングテストであまりすらすら話せなかった。