世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

冬になると母はしもやけに苦しむ。って英語でなんて言うの?

友達と話す感じで
female user icon
Hazukiさん
2018/11/27 14:38
date icon
good icon

7

pv icon

6530

回答
  • My mother suffers from frostbite during winter.

    play icon

  • During the winter time, my mother gets chilblain.

    play icon

しもやけは frostbite や chilblain といいます。 My mother suffers from frostbite during winter. 私の母は冬の間しもやけに苦しむ。 suffer は苦しむ、~にかかる 的な言葉です。 During the winter time, my mother gets chilblain. 冬になると母はしもやけになる。 During ~の間という意味です。 ①の方が辛そうな言い回しかと思います。
good icon

7

pv icon

6530

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6530

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら