"Excuse me, I would like to check whether you have an item in stock."
"Excuse me, do have 〇〇 in stock?"
- "Excuse me, I would like to check~" 「〜を確認したい」
"excuse me~" 「すみませんが〜」
"item" 「商品」
"whether you have ~" 「〜があるかどうか」
"in stock" 「在庫がある」
- "Excuse me, do have 〇〇 in stock?" 「〇〇は在庫がありますか?」
・I’d like to check if you have this item in stock.
・I have an item I’d like to check the availability of.
・Could you please check if this product is available?
「在庫確認したい商品があります」は英語で **“I’d like to check if you have this item in stock.”** と表現するのが自然で丁寧です。
“in stock” は「在庫がある」という意味です。