ヘルプ

だいたい揃ってますか?って英語でなんて言うの?

商品リストをもらって在庫があるかどうかの確認をしたいです。
全部そろってますか?というより、だいたいありますか?というときのだいたいの表現を知りたいです。だいたいあれば大丈夫ですとか。
anaさん
2020/07/07 18:14

0

733

回答
  • Do we have the majority of the things we need?

  • Do we have the basic things we need?

最初の言い方は、Do we have the majority of the things we need? は、必要なものだいたい揃ってますか?と言う意味と使われていました。

最初の言い方では、majority はだいたいあるいはほとんどと言う意味と使われています。we need は私たちが必要なものと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Do we have the basic things we need? は、基本的あるいはだいたいのものはもう揃っていますか?と言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、basic は基本的なものあるいはだいたいのものという意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

0

733

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:733

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら