在庫を確認して在庫を整理しましたって英語でなんて言うの?

ハンドメイドなどの在庫を確認して、わかりやすいように整理したときはなんで言いますか?
「I checked and sort out the inventory」?
また在庫を確認して在庫表を訂正、作成したときははなんていいますか?
default user icon
Luneさん
2021/10/24 05:32
date icon
good icon

10

pv icon

822

回答
  • I checked the inventory and sorted it out.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Lune様の英文は文法的に当てますよ!よく考えて作りました。私が上記に書いていた英文は違う言い方だけです。sort outのかわりにfix upを使えます。
例文:I checked the inventory and fixed up the numbers.(在庫を確認して在庫の数字を整理した。)

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I checked and sorted out the inventory.

    play icon

  • I checked the handmade inventory. To make it easy to use I sorted it out.

    play icon

  • I checked the inventory once again. I produced the revised inventory list.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Luneさんの英文「I checked and sort out the inventory」は少し直します。その英文にて2つ目の動詞も過去形しなきゃいけないです。そうすると、「I checked and sorted out the inventory」になります。

また、「ハンドメイドなどの在庫を確認して、わかりやすいように整理した」を英訳すれば、「I checked the handmade inventory. To make it easy to use I sorted it out.」になります。

最後の「また在庫を確認して在庫表を訂正、作成した」の場合、「I checked the inventory once again. I produced the revised inventory list.」になります。

ご参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

822

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:822

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら