スタイリングを工夫するって英語でなんて言うの?

How can you be fashionable without spending money?と聞かれたので、

安い服でもスタイリングを工夫すればおしゃれになれるよ。

と言いたかったのですが、どのように言えばいいのでしょうか?
default user icon
TAKUMIさん
2021/04/06 16:24
date icon
good icon

0

pv icon

826

回答
  • To find a way of spending less money with the fashion styles

    play icon

  • To play around with fashion

    play icon

最初の言い方は、To find a way of spending less money with the fashion styles は、スタイリングをなるべくお金かけないために工夫すると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、To find a way は、工夫すると言う意味として使われています。spending less は、かけないと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、To play around with the styling of clothes は、服のスタイリングで工夫すると言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、To play around は、工夫と言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

826

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:826

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら