苦手なものを工夫して食べるって英語でなんて言うの?
トマトが嫌いな子に少しでも食べてもらおうと味を工夫したりチーズを加えたり、トマト嫌いを克服する為に料理方法を工夫してます。と言いたいです。
回答
-
to come up with new recipes so that I can learn to eat foods I wouldn't normally like
苦手なものを工夫して食べることは、次のように表現すると良いと思います。
ーto come up with new recipes so that I can learn to eat foods I wouldn't normally like
「嫌いな食べ物を食べれるよう新しいレシピをひねり出す」
例:
I've been trying to come up with some new recipes with tomatoes so my son will learn to eat them.
「息子がトマトを食べれるよう、トマトを使った新しい料理を工夫しています」
ご参考まで!