世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「有名人にならなくても思いやりのある人でいて欲しい」って英語でなんて言うの?

Jim Carreyのような有名人にならなくてもいい。無償で他人に手を差し伸べられる、思いを汲み取れるような人間になってほしい。 カナダ人の知り合いに励ましのメッセージを送りたいです。
default user icon
Toshiさん
2021/04/07 00:06
date icon
good icon

0

pv icon

1360

回答
  • Even if I don't become a famous person, I want to be someone who cares for others.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「有名人にならなくても思いやりのある人でいて欲しい」の英訳は上記に書いています。この言い方は最も簡単な英文だと思います。二つの文にすれば、他の言い方もあります。例:I don't care if I become famous. I just want to be someone who cares about other people. Jim Carreyのことを入れると、I don't care if I become famous like Jim CarreyとかEven If I don't become famous like Jim Carreyになります。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

1360

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1360

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら