The Japanese justice system takes too long to deliver a judgment
the justice system delivers a judgment
司法は判決が出る
〜 takes too long
〜は時間がかかり過ぎる
it takes too long to deliver a judgment
判決が出るまでに時間がかかり過ぎる
日本の司法は判決を出すまでに精査しすぎるのか、時間がかかり過ぎます。社会的影響が大きい重大事件ならまだ分かりますが…なんでちょっとした訴訟で数年もかかるんですかね。
In the Japanese justice system, maybe it is because there is excessive careful investigation and deliberation, but it takes too long to deliver a judgment. If there is a very big or serious impact on society I would understand, but even small trials take a number of years.
ご参考になれば幸いです。
The Japanese judicial system takes too long to reach a verdict.
The Japanese judicial system takes too long to reach a verdict.
It takes too much time for Japan’s justice system to hand down a ruling.
「日本の司法は判決が出るまでに時間がかかり過ぎる」という内容を英語で自然に表すには、“takes too long to reach a verdict” または “takes too much time to hand down a ruling” と言うのが適切です。