世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本の司法は判決が出るまでに時間がかかり過ぎる、って英語でなんて言うの?

日本の司法は判決を出すまでに精査しすぎるのか、時間がかかり過ぎます。社会的影響が大きい重大事件ならまだ分かりますが…なんでちょっとした訴訟で数年もかかるんですかね。
default user icon
Yukaさん
2021/04/07 23:08
date icon
good icon

3

pv icon

3907

回答
  • The Japanese justice system takes too long to deliver a judgment

the justice system delivers a judgment 司法は判決が出る 〜 takes too long 〜は時間がかかり過ぎる it takes too long to deliver a judgment 判決が出るまでに時間がかかり過ぎる 日本の司法は判決を出すまでに精査しすぎるのか、時間がかかり過ぎます。社会的影響が大きい重大事件ならまだ分かりますが…なんでちょっとした訴訟で数年もかかるんですかね。 In the Japanese justice system, maybe it is because there is excessive careful investigation and deliberation, but it takes too long to deliver a judgment. If there is a very big or serious impact on society I would understand, but even small trials take a number of years. ご参考になれば幸いです。
回答
  • The Japanese judicial system takes too long to reach a verdict.

The Japanese judicial system takes too long to reach a verdict. It takes too much time for Japan’s justice system to hand down a ruling. 「日本の司法は判決が出るまでに時間がかかり過ぎる」という内容を英語で自然に表すには、“takes too long to reach a verdict” または “takes too much time to hand down a ruling” と言うのが適切です。
good icon

3

pv icon

3907

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3907

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー