0から1を生み出す男って英語でなんて言うの?

日野晃博さんについて質問したいです。
Pinsir Master Trainerさん
2021/04/12 10:19

1

314

回答
  • A person who creates something from nothing.

  • A creator

  • An originator

ご質問ありがとうございます。

「0から1を生み出す」は日本の企業の言葉ですので英語での全く同じ表現がないと思います。同じような意味はcreate from nothingです。

例文:Akihiro Hino is a person who created something from nothing.

でも、creates something from nothingをする人はoriginatorと言います。

例文:Akihiro Hino is an originator.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

314

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:314

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら