0から1を生み出す男って英語でなんて言うの?

日野晃博さんについて質問したいです。
default user icon
TAKAHIROさん
2021/04/12 10:19
date icon
good icon

2

pv icon

1627

回答
  • A person who creates something from nothing.

    play icon

  • A creator

    play icon

  • An originator

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「0から1を生み出す」は日本の企業の言葉ですので英語での全く同じ表現がないと思います。同じような意味はcreate from nothingです。

例文:Akihiro Hino is a person who created something from nothing.

でも、creates something from nothingをする人はoriginatorと言います。

例文:Akihiro Hino is an originator.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1627

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1627

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら