100ドルだったら買うって英語でなんて言うの?

海外で料金交渉をしている時の、「100ドルだったら買う」という言い方。100ドルだったら良いよ的なカジュアルな言い方で。
male user icon
mackyさん
2015/11/30 12:11
date icon
good icon

18

pv icon

17830

回答
  • I'll buy it if it's $100

    play icon

  • I'll buy it for $100

    play icon

  • I'll buy it if it's 100 bucks

    play icon

I'll buy it if it’s ~:~なら買う

I'll buy it if it's $100.
100ドルなら買うよ。

I'll buy it for ~:~で買う

I'll buy it for $100.
100ドルで買うよ。

お友達とのやりとりならドルを bucks と言い換えても
いいかもしれません。bucks はドルを意味するスラングです。
回答
  • I'll buy it for 100 dollars/bucks.

    play icon

  • My price is 100 dollars/bucks.

    play icon

直訳すると、「I'll buy it for 100 dollars/bucks.」になります。
「Dollars」=「Bucks」ですが、「Bucks」はとてもカジュアルです。
例えばビジネスの交渉をしているときに、「bucks」は使いません。

★My price is 100 dollars/bucks.=「私の指定する値段は100ドルです」
「これ以上高かいと買わない」という姿勢を見せることができます。
Reina Saeki マルチリンガル英会話講師/ハーバード卒バイリンガル
回答
  • My final price is a $100

    play icon

You state 'final' price, usually after already going for negotiations..
すでに交渉を試みている時、’final' price(最後の値段)と言います。
Adel A DMM英会話講師
回答
  • My highest price is $100.

    play icon

  • I can only afford to pay $100 for this.

    play icon

To let the person know that highest price that you are willing to pay, you can say, "my highest price is $100." You can also say, "I'm not willing to pay more than $100."
その人にあなたの払うことのできる最高額を知らせます。"my highest price is $100." または"I'm not willing to pay more than $100."これらのフレーズで表現することができます。
Shay S DMM英会話講師
回答
  • Can you get the price down to $100.

    play icon

This means that you want the price to be reduced to $100.
価格を$100に下げて欲しいことを表します。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I will buy it for $100.

    play icon

  • I will buy it if it costs no more then $100.

    play icon

"I will buy it for $100." means you are offering them $100 for the product.

"I will buy it if it costs no more then $100." expresses to them that you will not pay more than $100 for it.
I will buy it for $100.
その商品を100ドルで購入するということです。

I will buy it if it costs no more then $100.
その商品には100ドル以上払わないということを言っています。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • I can offer you $100 for that watch.

    play icon

  • I can't afford to pay more than $100.

    play icon

  • $100 is the maximum amount and my final offer.

    play icon

All the phrases can be used and are clearly indicating that you are willing to pay only up to $100.

Tom: I have a new watch for sale.
Me: How much does it cost?
Tom: $135
Me: I can offer you $100 for that watch.
Tom: Lets make it $120
Me: I can't afford to pay more than $100.
Tom: Okay, $110 ?
Me: $100 is the maximum amount and my final offer.
Tom: Okay, you can have it for $100.
全てのフレーズは使うことができて、$100までしか喜んで払えないということを暗示しています。

Tom: I have a new watch for sale.私は新しい時計を売ります
Me: How much does it cost?いくら?
Tom: $135
Me: I can offer you $100 for that watch.100$出すよ
Tom: Lets make it $120にしてよ
Me: I can't afford to pay more than $100. $100以上は出せないよ
Tom: Okay, $110 ? 
Me: $100 is the maximum amount and my final offer. $100が最高値だよ
Tom: Okay, you can have it for $100. じゃあ$100でいいよ
Denton DMM英会話講師
回答
  • 1. I can only go to $85

    play icon

  • 2. I only have a budget of $100, I'm afraid

    play icon

  • 3. $100 is my maximum offer

    play icon

1. If you wish to buy at $100, then your opening offer should be a little lower when you start negotiating.
2. Your budget is the amount of money you have to spend. If it is a cash negotiation, you may like to show the $100 you have as showing the money is often an incentive to the seller.
3. Here you state your maximum offer. Stating your maximum offer should be done towards the end of your negotiations.
"I can't sell for less than $120."
"Sorry, $100 is my maximum offer."
1. $100で買いたいのなら、それより低いお金で交渉を開始すべきですね。
2. budgetとは予算を表します。お金の交渉になれば、その予算である$100を実際にちらつかせることで、相手もそそられるかもしれません。
3. 最大値を公言します。自分の最大値を言うのは、交渉の終わりの方であるべきです。
"I can't sell for less than $120." 120以下では売れないね。
"Sorry, $100 is my maximum offer."すまないが最大払えるのは100までだ。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I'll buy it for $100

    play icon

  • My price is 100 dollars

    play icon

During the negotiation try to use any of these sentences and try to push the seller to agree on it using some words like "intend" and others.
交渉のときは上の表現を使ってみてください。"intend" などの語を使って同意するよう迫ってもいいでしょう。
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
good icon

18

pv icon

17830

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:17830

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら