世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

1本の枝に1つの花と1本の枝にたくさんの花がついてるのって英語でなんて言うの?

細かい花をたくさんつけている花を日本語では「房咲き」といいますが、英語ではどのような言い方をするのでしょうか。またそれに対する「1輪咲き」はなんて言うのでしょうか。
default user icon
Chiakiさん
2021/04/13 00:12
date icon
good icon

2

pv icon

4353

回答
  • A sigle flower on one stem

  • multiple flowers on one stem

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『1本の枝に1つの花』は、a single flower on one stem 『1本の枝にたくさんの花』は、multiple flowers on one stem と言えます。 『一輪咲き』は、single-stem flower と言えますが、例えば『一本のバラ』ということであれば、single rose というように表現されています。 役立ちそうな単語 inflorescence 花序、花部、花房 raceme 総状花序 corymb 散房花序 umbel 散形花序 compound umbel 複散形花序 capitulum 頭状花序 spike 穂状花序 compound spike 複穂状花序 panicle 円すい花序 cyme 集散花序 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

4353

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4353

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら