世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本で最も再生数を稼ぐ男の雑談って英語でなんて言うの?

よろしくお願いいたします。
default user icon
hiiiさん
2021/04/15 14:55
date icon
good icon

1

pv icon

2540

回答
  • Small talk by a man who earns the most views in Japan

  • A man who gets the most views in Japan decides to chat

最初の言い方は、Small talk by a man who earns the most views in Japan は、日本で最も再生数を稼ぐ男の雑談と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、Small talk は、雑談と言う意味として使われています。earns the most views は、再生数を稼ぐと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、A man who gets the most views in Japan decides to chat は、日本で最も再生数を稼ぐ男が雑談をすることを選ぶと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、decides to chat は、雑談をすることを選ぶと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • “The casual talk of the man who gets the most views in Japan.”

**“The casual talk of the man who gets the most views in Japan.”** **“A chat by the man with the most views in Japan.”** “the man who gets the most views in Japan” は直訳に近いですが、英語でも自然で、YouTube や SNS を連想させる表現としてよく使われます。 “gets the most views” で「最も多くの再生数を得る」。 “in Japan” で「日本で」。
good icon

1

pv icon

2540

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2540

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー