ご質問ありがとうございます。
「日焼け止め」はsunscreenと言います。イギリスとオーストラリアにはsun creamも呼ばれているそうです。「日焼け止めで白くなる」はsunscreen that turns your skin whiteと言えます。そして、「日焼け止めで白くならない物を探しているんですが」はI'm looking for sunscreen that doesn't turn your skin white.になります。
「白くなる物が嫌いで」はI don't like sunscreen that turns your skin whiteです。
上記の英文のyourは「一般人」の意味です。
ご参考いただければ幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
sunscreen that doesn't turn your skin white
「肌を白くしない日焼け止め」
と表現できます。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪